Аркадий Арканов, биография и семья

Детство

Биография Аркадия Арканова делится на этапы, в которых он проявлял заложенные еще при рождении таланты. Он родился в Киеве в 1933 году в еврейской семье Михаила Иосифовича Штейнбока и Ольги Семеновны Брандман, но всю жизнь прожил в Москве, так как семья переехала туда после его рождения. Детство, как и у многих детей, родившихся в предвоенные годы, проходило примерно по одному сценарию: война, эвакуация, послевоенные годы. Когда началась война, мама с Аркадием и его младшим братом уезжает в эвакуацию в Красноярск. Аркадий Михайлович рассказывал, что жизнь там была не из легких, приходилось выживать. Он всегда с теплом отзывался о добродушных сибиряках, которые помогали, чем могли, приехавшим москвичам в эти трудные годы. На фото Аркадий и его мама.

image

Аркадий Арканов – биография

Родился Аркадий Арканов, настоящая фамилия которого Штейнбок, в 1933 году в Киеве.

Многие спрашивают, Аркадий Арканов – еврей? Да, это так, он родился в еврейской семье – его родителями были Михаил Иосифович Штейнбок и Ольга Семеновна Брандман.

Детство мальчика пришлось на период Великой Отечественной Войны, и его мать с детьми была вынуждена отправиться в эвакуацию в Красноярск, где мальчик пошел в первый класс, и только в 1943 году они вернулись в Москву. Здесь Аркадий окончил среднюю школу.

Когда же пришло время поступать в вуз, то Аркадий понял, что ему с еврейской фамилией Штейнбок во многие вузы дорога закрыта. Он смог поступить в Первый Московский медицинский институт имени И. М. Сеченова, и здесь не столько увлекся медициной, сколько занялся литературной деятельностью, поскольку именно к ней проявились большие способности. Кроме того, в этот период он вращался в кругах творческой молодежи, принимая активное участие в различных капустниках и творческих вечерах, что и повлияло на его дальнейшую биографию.

После окончания вуза Аркадий понял, что врачом ему не быть, так как с головой ушел в творчество – писал различные монологи, сценки и сценарии, причем, в основном в юмористическом жанре. Правда, ему пришлось отработать по распределению 3 года участковым врачом в поликлинике, но на этом его врачебная деятельность закончилась.

Постепенно Аркадий начал строить свою творческую карьеру. Он как сатирик писал монологи, скетчи и пародии. В период с 1963 по 1967 годы работал в журнале «Юность», и тогда же сменил свою еврейскую фамилию на псевдоним «Арканов», под которым и стал в дальнейшем известен.

Кстати: Михаил Задорнов — биография, Википедия

Его произведения начали публиковать во многих изданиях. На счету сатирика огромное число сборников рассказов, новелл и повестей, многие из которых приобрели широкую популярность.

Талант Арканова был многогранен. Со временем он проявил себя не только как писатель-сатирик, но и как поэт и музыкант. Популярная в 70-е годы композиция «Оранжевая песня» была сочинена им в соавторстве с Георгием Гориным.

Он также реализовал себя и как певец, выступая в дуэте с такими известными певцами и музыкантами, как Крутой, Аллегрова, Леонтьев и Буйнов, а его песня «Гондурас», которую он спел вместе с Лолитой Милявской, сразу же стала хитом.

И это ещё не все, в чем проявил себя этот талантливый человек. Он оставил заметный след и в кинематографе, написав более десятка киносценариев и снявшись в нескольких фильмах, правда, в эпизодических ролях.

На телевидении Арканов также был довольно популярен. Он вел различные юмористические передачи, в том числе «Вокруг смеха. Нон стоп» и «Белый попугай», которые пользовались неизменной популярностью у телезрителей.

Медицина или литература?

Вернулись из эвакуации в 1943 году. Дальше была учеба в школе, после окончания которой Аркадий Арканов поступает в престижный московский медицинский вуз. Это был сознательный выбор, так как трудами Павлова молодой человек увлекался со школьной скамьи. Учился на лечебном факультете, где проходили азы общей медицины, а в мечтах было желание стать хирургом. Конкретное направление, каким врачом стать, выбиралось при поступлении в аспирантуру или ординатуру. Но закончив учебу в вузе и отработав участковым врачом, он не пошел по этой стезе. Он рассказывал, почему ушел из полученной специальности:

…Совмещать медицину нельзя ни с чем. Я не мог себе представить, что буду заниматься больным и мечтать, как бы поскорее убежать и заняться творчеством. Это неприлично по отношению к тем людям, за здоровье которых отвечаешь…

Творческая карьера

Учеба в вузе — это не только лекции, но и задорная студенческая жизнь. Талантливые ребята посещали драматический кружок, устраивали капустники, музыкальные вечеринки, спектакли и встречи с творческими людьми. На одной из таких встреч Аркадий познакомился с Григорием Гориным. Их творческий тандем длился долгих 10 лет, после чего каждый пошел своим путем.

image

Кстати, друзьям, начавшим заниматься литературной деятельностью, как-то дали понять, что желательно сменить неблагозвучные еврейские фамилии на русские. Дело в том, что подлинная фамилия Аркадия Арканова была Штейнбок, а Григорий Горин был Офштейном. Почему Аркадий стал именно Аркановым? Просто он был с детства Арканом. Такая кличка мальчишеская была у него. В итоге придуманные друзьями псевдонимы стали официальными паспортными данными.

Писать Арканов начал еще в вузе, и его творчество было отмечено в 1957 году серебряной медалью Всемирного фестиваля молодежи и студентов. Он получил награду за представленный на фестивале спектакль.

Крымская любовь Аркадия Арканова

Свою последнюю женщину знаменитый юморист нежно называл «Хакамадой»

На церемонии прощания с писателем-сатириком Аркадием АРКАНОВЫМ, скончавшимся на 82-м году от рака легких, Иосиф КОБЗОН сказал: «Мы, знавшие его много лет, называли Арканом. Для меня он был человеком-улыбкой. Я очень благодарен его жене Оксане, что она украсила его последние годы: Аркаша обрел счастье несмотря на то, что чувствовал себя плохо». Так кто же эта загадочная Оксана, которую Аркадий Михайлович не успел познакомить со своими поклонниками? О ней нам рассказали друзья покойного.

— Аркана всегда очень любили дамы, — говорит его близкий друг, писатель-сатирик Владимир Владин. — Хорошо помню один забавный случай. Наша общая знакомая, очень эффектная и остроумная женщина, однажды собрала у себя дома большую компанию. Ближе к ночи, когда все уже разошлись, остался один Аркан. Он даме очень нравился, и она решила «взять быка за рога». И вдруг сообщила: «Либо ты одеваешься и уходишь, либо раздеваешься и ложишься в постель. Я уже все приготовила, а сама отправляюсь в душ». Когда красавица вернулась из ванной, в койке под одеялом лежал Арканов — в очках, пальто и ботинках. Он всегда умел находить неожиданные выходы из сложных ситуаций.

image

Счастье писателя с СОКОЛИК оказалось коротким

Словно Гете

Как известно, за плечами у Аркадия Михайловича было несколько браков. Его первой женой стала никому тогда неизвестная Майя Кристалинская. Но когда у певицы карьера пошла в гору и начались многочисленные гастроли, супружеские отношения рухнули.

— Мы разбежались, любя в душе друг друга, — рассказывал Арканов в интервью «Экспресс газете». — Без обид, скандалов, сохранив добрые чувства на все оставшиеся годы. Майечка потом умерла, у нее нашли неизлечимую болезнь…Вторую жену — Женю Морозову — Арканов отбил у Александра Левенбука, своего бывшего однокурсника по мединституту (писатель, как известно, получил образование врача и некоторое время проработал в поликлинике участковым терапевтом). Евгения родила Аркадию сына Васю. Но появление наследника, увы, не смогло сохранить и этот брак.О следующей возлюбленной — театральной журналистке Наталье Смирновой — Арканов рассказывал неохотно:- Наташа прекрасно знала французский, бредила Парижем. Забеременела, родила Петра. Жила независимо от меня. Уже через полтора года вышла замуж за своего парижского друга и увезла сына во Францию. Там он получил французское имя Пьер. Вырос и стал политическим обозревателем. Сделал меня дедушкой.

image

Оксана у гроба Аркадия Михайловича

А самым прочным и долгим у нашего героя оказался союз с телередактором Натальей Высоцкой. Они прожили вместе два десятка лет. Встретились случайно — в троллейбусе. Наталья, увидев среди пассажиров известного писателя, решила подойти и уговорить поучаствовать в популярной «Утренней почте». Он не только снялся в передаче, но и женился. Но в 2011-м Наталья скоропостижно скончалась: когда муж был на гастролях, у женщины, оставшейся дома, внезапно остановилось сердце.

О последней любви Аркадия Михайловича — 45-летней Оксане Соколик — все друзья говорят с придыханием. Именно она смогла вернуть писателя к жизни после тяжелых переживаний о кончине Натальи Высоцкой.- Оксана намного его моложе, но этой разницы совершенно не чувствовалось, — говорит пародист Юрий Григорьев. — Они познакомились на юмористическом фестивале в Крыму, оба сидели в жюри. Оксана родом из Ялты. Милейший человек, музыкант, Аркан хотел официально на ней жениться, но не успел… Он невероятно ценил жизнь, безумно, как мальчишка, влюбился. Их последний год оказался фантастически романтичным, стал для Аркана глотком свежего воздуха.

image

Крымчанка провожала катафалк застывшим взглядом

Оксана Васильевна — продолжатель известной в музыкальных кругах династии Соколиков. Уже много лет она ведет активную общественную работу: организует на родине различные культурные проекты. Про таких, как она, говорят: умеет повести за собой, заразить своими созидательными идеями.

— Оксану Аркан называл «Хакамадой», — вспоминает друг покойного, писатель-сатирик Ефим Смолин. — Считал, что она очень похожа на эту женщину-политика: и по характеру, и внешне.По словам литератора Владимира Владина, то, что Соколик моложе старшего сына Васи, совершенно не смущало Арканова.- Пожилой Гете тоже страстно любил молодую женщину, — добавляет Владин. — Хотя у Оксаны уже есть взрослые дети от первого брака. Арканов даже однажды ездил в Ялту на свадьбу одного из них. Обладатель невероятно креативного ума, Аркадий Михайлович был украшением любого праздника и застолья. Он так заразительно умел импровизировать и шутить, несмотря на свой невозмутимый внешний вид, что его фразы тут же уходили в народ. Знаете, например, что выражение «рояль в кустах» придумал именно он!

image

Лион ИЗМАЙЛОВ с женой Еленой

Загадать желание

— В январе я и Аркан с Оксаной ездили на юбилей к Семену Альтову в Питер, — вспоминает Аркадий Инин. — Потом я вернулся в Москву, а Аркадий остался показать город на Неве любимой женщине: Оксана там до этого никогда не была. А уже будучи тяжело больным, буквально за несколько дней до смерти, Аркадий провел вечер памяти своего друга и соавтора Гриши Горина. Тогда силы уже оставили Арканова, он ужасно себя чувствовал, ему поставили стол и стул на сцене, чтобы не надо было стоять. Из последних сил говорил в микрофон, рассказывал забавные истории о Грише, преодолевая дикие боли в позвоночнике. Но у него даже мысли не возникло отказаться от участия в этом мероприятии.

image

Леонид ЯРМОЛЬНИК

Прямо на сцене потерял сознание, мы его отнесли за кулисы, вызвали «скорую». Последние дни Аркан провел в больнице. Рядом с ним находилась Оксаночка. Она говорила, что, несмотря ни на что, Аркадий Михайлович держится отлично. Невзирая на онкологию и страдания, до последнего оставался настоящим мужчиной и человеком. Он все понимал, что с ним происходит, ведь сам медик, но философски и к жизни, и к смерти относился.

Иногда мы в паре выступали и говорили зрителям, что желающие могут сесть между нами, двумя Аркадиями, и загадать желание. Такая была у нас фишка. Теперь она не работает. Но мой друг прожил очень достойную жизнь.

image

Андрей ДЕМЕНТЬЕВ с супругой Анной

image

Евгений ГЕРАСИМОВ со спутницей жизни Марией

image

Александр АДАБАШЬЯН со своей Екатериной

image

Регина ДУБОВИЦКАЯ

image

АРКАНОВ дал множество интервью «Экспресс газете»…

image

…самое откровенное из них читайте в спецвыпуске, посвящённом популярным юмористам и комикам. Спрашивайте во всех киосках и супермаркетах уже сегодня!

Редактор журнала «Юность»

После окончания врачебного пути в качестве участкового врача в жизни Аркадия Арканова, начинающего писателя, появилась возможность стать внештатным редактором одного из самых читаемых в то время журналов — «Юности». В редакции он проработал с 1963 по 1967 гг. В своем интервью спустя годы Арканов рассказывал, что денег ему в редакции не платили, не было ставки. Но он проводил там каждый день. Считалось, если ты пишешь, должен получать деньги за свои произведения. В этом журнале Аркадий под фамилией Арканов опубликовал первый свой рассказ «Желтый песок». Со временем ставка появилась благодаря усилиям главного редактора Бориса Полевого, но получил ее уже преемник Арканова.

Публикации Арканова

1966 год ознаменован выходом сборника под названием «Четверо под одной обложкой». В нем были напечатаны произведения Арканова и Горина, давних соавторов многих произведений, и начинающих, но перспективных авторов Успенского и Камова. С 1968 года Арканов — член Союза писателей СССР.

image

В соавторстве с давним другом Гориным были написаны несколько пьес для московского Театра сатиры. Авторы пишут одноактные пьесы, которые пользуются популярностью. Аркадий Арканов наряду с пьесами и монологами, вошедшими в репертуары многих эстрадных исполнителей — мастеров разговорного жанра, пишет песни.

Творческие поиски

С 1963 по 1967 годы — работа редактором сатиры и юмора в журнале «Юность». Хотя это была и внештатная работа, она приносила ему массу удовлетворения, здесь же был опубликован его самый первый рассказ. Его рассказы с удовольствием брали и другие издания, такие как «Литературной газете», альманах «Метрополь». Он становится в 1968 году членом Союза писателей СССР, много пишет и публикуется. Некоторые сборники выходят в США на русском языке, среди которых особую популярность получили «От Ильича до лампочки: Учебник истории советской власти для недоразвитых детей» (1993 год) и книга «Пойду по-маленькому…» (2004 год).

Его произведения входят в репертуар известных эстрадных мастеров разговорного жанра. Но Аркадий Арканов не только сатирик. Он очень разноплановая творческая личность: сценарист, драматург, актёр, автор текстов известных песенных хитов. На его счету несколько небольших киноролей. С удовольствием пишет сценарии к фильмам, эта работа его всегда захватывала, здесь было, где разбежаться его буйной фантазии.

image

Запомнился Арканов миллионам телезрителям как телеведущий. Популярные передачи «Вокруг смеха»с Александром Ивановым, «Белый попугай» с Юрием Никулиным и другие связаны также и с его именем. Вел многочисленные авторские вечера и творческие концерты в столичном Театре Эстрады. Из регалий стоит отметить, что он Народный артист РСФСР, кавалер ордена Почета. Является лауреатом многочисленных премий в области сатиры и юмора.

Увлечения

Аркадий Арканов был разносторонним человеком. Среди его увлечений были шахматы, футбол, посещение скачек и азартные игры. За рубежом в «Атлантик-Сити» ему посчастливилось выиграть 9 тыс. долларов. Имея абсолютный слух, научился играть на трубе, писал стихи и песни. Кстати, о песнях. Наверное, мало кто знает, что песня «Оранжевое солнце, оранжевое небо, оранжевая мама, оранжевый верблюд…» написана Аркановым вместе с Гориным.

image

У него на все хватало времени. Арканов вел авторские вечера и был одним из лучших конферансье. Работал председателем жюри фестиваля юмора, который проводился с 2004 года «Москва-транзит-Москва». Запомнился Арканов телезрителям как ведущий многих юмористических передач. «Вокруг смеха», «Клуб 12 стульев», «Белый попугай» были наполнены его искрометным юмором. А нравившийся зрителям «Голубой огонек» нельзя было представить без сатирика Арканова.

Кроме участия в телепередачах, Аркадий Михайлович тесно сотрудничал с известными композиторами и исполнителями. Плодотворно работал с Игорем Крутым. Его песни исполняли Буйнов, Аллегрова, Леонтьев. А с Милявской в дуэте Арканов спел «Гондурас».

Еврейский «загадочный» вопрос

Отец и мать у Аркадия Арканова говорили на идиш, когда хотели скрыть от Аркадия и брата тему разговора. В остальное время в их доме всегда звучала русская речь. Что касается фамилии, то Аркадию как-то дали понять, что желательно бы сменить неблагозвучную еврейскую фамилию Штейнбок на русскую. Это была такая борьба за выживание в то «счастливое советское» время. Он вместе с Гориным поменял фамилии в 1966 году. Так Аркадий Штейнбок в одно прекрасное утро стал Аркадием Аркановым. Новая фамилия появилась неспроста. «Я взял древнееврейское слово «арка» — означающее «загадка», поэтому псевдоним означает «загадочный»» — рассказывал впоследствии писатель. Так он стал Аркановым, и на сцене, и по паспорту. Никаких еврейских ритуалов он не соблюдает, поскольку считает себя человеком сугубо русской культуры. Его мама иногда готовила еврейские блюда, она делала это мастерски, но поскольку всегда жили бедно, то и кулинарные изыски были крайне редки. И Аркадий Арканов от всех своих жен никогда не требовал блюд еврейской кухни, поскольку к любой еде он был и остается равнодушным.

image

Карьера сатирика

Что характерно, Арканов никогда не считал юмор работой. Это восприятие жизни, говорил он. Смеяться нужно. Это своеобразная процедура, дающая выход отрицательной энергии. Даже злой человек, когда он улыбается, становится добрее.

Аркадий Арканов как сатирик выступал на концертах и телевидении со своими монологами и пародиями, получал гонорары за выступления. Он говорил, что ему больше нравилась писательская деятельность, но гонорары от книг не позволяли жить безбедно. Арканов не только сам читал свои монологи, он писал их для коллег по цеху: Евгения Петросяна и Владимира Винокура. Он писал талантливые и искрометные вещи.

image

Арканов — актер и сценарист

В кинематографе Арканов тоже оставил свой след. Он снялся в нескольких фильмах, примерив разноплановые образы.

Избранная фильмография:

  • Мелодрама «Центровой из Поднебесья» (1975) — спортивный комментатор.
  • Комедия «Очень важная персона» (1984) — итальянец.
  • Приключенческая комедия «Короли игры» (2007) — школьный вахтер.

А еще написал десятки сценариев для картин. Вот несколько из них:

  • «Парад-алле»;
  • «Маленькие комедии большого дома»;
  • «Страшный сон»;
  • «Очень синяя борода»;
  • «Болтун-«активист»».

image

Стоит отметить, что были награды и регалии. Арканов — лауреат многочисленных премий, имеет звание «Народный артист РСФСР».

Личная жизнь

В биографии Аркадия Арканова личная жизнь, если говорить о браках, началась после окончания вуза. Со своей первой женой Майей Кристалинской он познакомился в 1957 году, увидел ее на Международном фестивале студентов. Влюбился, как он говорил, с первого взгляда в большеглазую худенькую девушку и после трех свиданий сделал ей предложение выйти за него замуж. И она согласилась. Но, как оказалось, с женитьбой спешить нельзя, они расстались через полгода, поняв, что абсолютно не подходят друг другу. Разведясь, они остались друзьями.

Второй женой писателя стала Евгения Морозова, выпускница политехнического института. Девушка владела несколькими языками, разбиралась в литературе и музыке, была остроумна. В нее Аркадий тоже влюбился с первого взгляда. В 1967 году Евгения родила сына Васю. Очень долгожданный ребенок. Потом на ровном месте в семье начались разногласия, обиды, обоюдная ревность. В итоге в 1973 году Евгения и Аркадий развелись. Но долгое время поддерживали нормальные дружеские отношения. Спустя годы они поняли, что совершили глупость, но гордость не позволяла соединить их судьбы. В 1992 году незадолго до смерти Женя попросила Арканова помочь уехать Василию в Америку.

Василий в настоящее время живет в Америке. Когда приехал в Штаты, начал работать в крупном банке, потом окончил факультет журналистики в университете Нью-Йорка. Сын Аркадия Арканова (фото ниже) последнее время работает переводчиком литературных текстов на русский язык.

image

Есть у Арканова еще один ребенок — Петя. После развода с Женей был роман, в результате которого и появился еще один сын. После его рождения его мать уехала во Францию и увезла ребенка с собой. С сыном отношения Арканов поддерживал, был на его свадьбе, знаком с внуком и внучкой.

Самый прочный брак у Арканова был с Натальей Высоцкой, с которой он расписался в 1992 году. Она была моложе на 15 лет. Прожили вместе больше 20 лет, но и она ушла из его жизни. Во время его участия в фестивале юмора в Улан-Удэ она умерла в Москве. Остановка сердца.

Американский сын Арканова

Звоним в дверь. Открывает Аркадий Арканов. В отличном костюме песочного цвета, который сидит на нем как влитой, с неизменной сигаретой в руке. Из глубины квартиры доносятся звуки хорошей джазовой композиции… Так встречать дома журналистов? Я лишилась дара речи:

— Аркадий Михайлович, вы такой…

— Я всегда такой, — невозмутимо сказал Арканов-старший.

…Поводом для встречи с двумя превосходными собеседниками — отцом и сыном Аркановыми стала вышедшая в издательстве «Эксмо» на русском языке книга «Полная иллюминация» молодого американского автора Джонатана Сафрана Фоера, в роли переводчика которой выступил собкор телекомпании НТВ в США, сын знаменитого писателя-сатирика Василий Арканов. Это не первый перевод Василия. Предыдущий — пьеса «Монологи вагины» идет на столичных подмостках, порядком шокируя публику.

Книга Фоера, рассказывающая о том, как молодой американец съездил на Украину, дабы воочию увидеть родину предков, стала в США мегабестселлером и уже переведена на 19 языков. Перевод Арканова-младшего, над которым он работал больше двух лет, — 20-й по счету. Василий должен подойти чуть попозже: приехал из Америки на презентацию книги всего на несколько дней и в Москве просто нарасхват. И мы начинаем разговор с его отцом.

Российская газета | Аркадий Михайлович, я так поняла, вы книгу читали, еще когда были первые варианты перевода?

Аркадий Арканов

| Я читал ее с самого начала, и во фрагментах, и когда она была уже окончательно сформирована и готова.

РГ

| Сын говорил, что, когда отец прочел эту книгу, на глаза у него навернулись слезы.

Аркадий Арканов

| Это было. Когда я читал окончательный вариант. Там есть удивительные перепады от совершенно бытового до невероятно смешного. У меня был просто спазм в горле.

РГ

| Какой именно момент вызвал у вас такую реакцию?

Аркадий Арканов

| Таких моментов там много. Перепады, слог, эта музыка языковая. Все, что связано с описанием прежнего быта, взаимоотношений. То, как они описаны, то, что происходит, вызывало у меня прилив в хорошем смысле сентиментальности, каких-то собственных, личных воспоминаний, не связанных с этим содержанием. Еще Хемингуэй сказал: «Настоящим писателем может считать себя тот, кто в своей жизни написал хоть один стоящий рассказ». Что значит «стоящий рассказ» с его точки зрения и с моей? Это рассказ, который точно запал в душу хотя бы одного человека и вызвал у него какие-то нормальные чувства. Я почувствовал, что могу заниматься этим делом, когда в журнале «Юность» был опубликован один из моих первых рассказов «Вареная курица». Я о нем забыл. А спустя год получил письмо. Написала мне женщина из глубокой провинции. Она писала, что ее жизнь складывалась ужасно и отвратительно. И она была на грани самоубийства. И случайно, зайдя в библиотеку, она открыла журнал, наткнулась на мой рассказ, прочитала его, и он перевернул всю ее душу и существование. И она осталась в этом мире, и весьма благодарна. И я понял, что это была самая высочайшая оценка за все время.

РГ

| Вы Василия писать учили? Понимаю, что этому научить невозможно, но вы объясняли ему свою позицию, давали читать какие-то книги?

Аркадий Арканов

| Дело в том, что он воспитывался и мной, и матерью. Соответственно, атмосфера была такой, какой должна быть. Ее искусственно не делали. Кроме того, что с трех лет мы приучили сына к английскому языку. Притом ни я, ни мама язык не знали. Это было неким восполнением моего собственного пробела.

А дальше — он пристрастился к чтению. Что-то ему могло нравиться, что-то он откладывал. Но в отношении вкуса, музыки, поведения, общения с людьми никто специально его не учил. Никто ему не говорил: «Ах, давай, пиши! Ты можешь!» Он, когда был в школе, начал какие-то свои робкие рассказики делать. Уже потом, в 9-10-м классах, был опубликован его рассказ в «Литературной газете».

РГ

| Вы помогали публиковать?

Аркадий Арканов

| Нет. Я ничем вообще в этом плане ему не помогал. Не собирался. И не собираюсь.

РГ

| У вас более тринадцати книг. Сын читал все?

Аркадий Арканов

| Да.

РГ

| Делал какие-то замечания, например, «Папа, мне нравится, папа, у тебя вот это…»?

Аркадий Арканов

| Да, конечно. У него это было.

РГ

| Вы прислушивались?

Аркадий Арканов

| Нет. К замечаниям по поводу того, что уже сделал, я не прислушиваюсь. Понимаете, это как рождение ребенка. Можно хотеть, чтобы ребенок получился чистый и хороший, чтобы на него все обращали внимание, показывали пальцем и говорили: «Какой чудный малыш!» Когда пишешь рассказ, на подсознательном уровне думаешь: «Хорошо бы, чтобы вот так говорили об этом рассказе». Ребенок рождается, и у него появляются качества, о которых ты даже не предполагал. Он уже начинает жить самостоятельной жизнью. Но это твой ребенок, а тебе говорят: «Он такой-сякой!» Ну что делать? Иногда у него находятся такие качества, которых не было раньше. Это относится и к хорошим, и к плохим. И думаешь: «И ладно, пусть будут». Поправлять какие-то вещи, исправлять после того, как все уже сделано, бессмысленно. Потому что переделывать можно до предела.

РГ

| Василий не пытался переводить ваши книжки на английский язык? Не было такого?

Аркадий Арканов

| Прямой идеи не было. Во-первых, потому что переводить меня на английский достаточно сложно. Что касается иронии, сатиры, то это и переводится, и понимается трудно. Целый ряд идиоматических оборотов, примеров, предметов нашего общества. Там непонятно очень многое, так же, как понятное там будет непонятно здесь.

РГ

| Есть ли у Василия написанные «в стол» книги: стихи, рассказы?

Аркадий Арканов

| Лучше спросить у него. Хотя он сочиняет замечательные иронические стихи. Очень легкие, изящные, в духе Саши Черного. Относится к этому очень спокойно, не придавая особого значения. Хотя если бы собралась, то могла бы быть весьма неплохая книжечка этих иронических стихов.

Как раз в эту минуту приходит Василий и прямо с порога включается в разговор.

РГ

| Свой первый перевод — пьесу «Монологи вагины», Василий, вы написали до того, как пришли на НТВ?

Василий Арканов | Это было в 2001 году.

РГ

| Вам не казалось, что это несерьезно, может быть, фривольно? Спектакль достаточно скандальный.

Василий Арканов | А в Америке какой скандал был! Здесь это мелочи! Когда я однажды проходил по Бродвею мимо театра, где он шел, смотрю — афиша, написано «Монологи вагины». Я голову опустил и пошел дальше, чтобы только не видели, что я на это посмотрел. Потому что это было настолько шокирующим словом. А произнесение вслух… У Вуди Аллена в фильме герой ухаживает за богатой актрисой. Она, совращая его, произносит это слово. И весь зал реагировал на это необычайно остро. Вуди Аллен почувствовал реакцию, понял — это слово можно вводить, им можно поиграться, его можно пересмеять. Отсюда все началось.

Сколько было этих развлекательных шоу, в которых благодаря этой пьесе слово «вагина» вошло в лексикон и… растворилось. Стало одним из обычных слов.

РГ

| Мне кажется, в том, что вы перевели книгу Фоера, есть некая миссия. У него один из главных героев — парень-переводчик из маленького украинского городка, который учил английский самостоятельно. Но то, как он изъясняется и пишет на этом языке, невероятно смешно. Вы даже сделали специальный словарь этого человека, который без смеха читать невозможно. И это же встречается на территории СНГ повсеместно. Возможно, эта книжка на самом деле заставит наших людей лучше учить английский, да и вообще иностранные языки.

Аркадий Арканов

| Самое интересное, что если к этому так относиться, то это заставит задуматься не только над тем, что мы плохо говорим по-английски, но еще и по-русски.

РГ

| Василий, а когда вы переводили книжку, то думали о том, что все-таки за время жизни в Америке с 1993 года отстали от нашего современного языка?

Василий Арканов | Я действительно отстал. Это очень ощущалось в 2001 году, когда я только начинал работать на НТВ. Не просто от сленга отстал. Я ощущение языка потерял.

РГ

| Вы стали забывать русский язык?

Василий Арканов | Безусловно. Но забывать — это не то слово. Я стал говорить хуже.

РГ

| Вы стали думать на английском языке?

Василий Арканов | Нет-нет. Мне трудно сказать, на каком языке я думаю. Этот процесс я не могу отследить. Это происходит само по себе. Но то, что я сейчас по-русски выражаю свои мысли значительно лучше, чем четыре года назад, когда я пришел на телевидение, когда у меня возникла необходимость вслух чего-то говорить, да еще иногда и в прямом эфире, — это точно. Я не знаю, помните ли вы эти прямые эфиры? Это же была катастрофа!

РГ

| Я помню прямой эфир, который сделал вас знаменитым. Я имею в виду включение во время трагедии 11 сентября 2001 года.

Василий Арканов | Но если вы посмотрите его с профессиональной точки зрения, он — чудовищен. Он действительно пришелся именно на то время и, возможно, проходил исключительно потому, что событие было настолько значимое, что поставь кого угодно в прямой эфир, кто видит или просто оттуда говорит, его бы это сделало знаменитым.

РГ

| Как получилось, что Василий уехал в Америку? Это вы, Аркадий Михайлович, отправили сына учиться или это было его решение?

Аркадий Арканов

| Если я и помог, то чисто технически. Была такая возможность при оформлении документов…

Василий Арканов | И тем, что не возражал, не препятствовал и не подталкивал.

РГ

| В начале 90-х это было модно. Многие наши знаменитые и не очень люди старались детей отправить учиться куда-то за границу.

Василий Арканов | По большому счету и сейчас.

РГ

| Мне кажется, что теперь меньше. Сейчас россияне как-то по-другому стали относиться. Они уже поняли, что жизнь в Америке и Европе полна своих сложностей.

Аркадий Арканов

| Нет, нет и нет! Люди, которые считают себя средним классом и имеют достаточно средств, при первой же возможности отправляют своих детей учиться за границу. Очень престижно отправлять в Англию, в Швейцарию, в Европу вообще. Не только потому, что считается, что, скажем, европейское или американское образование выше, чем российское, а потому что это модно.

РГ

| Василий, а вы кем больше себя считаете: американцем или россиянином?

Василий Арканов | В данный период — россиянином, как это ни парадоксально. Связано это с тем, что я работаю на русского зрителя, на русский телеканал. До этого я, пожалуй, больше считал себя американцем. Это очень странно. Переход обратно в россиянина. Мне приходится, например, общаться с представителями российского консульства. Для них я — россиянин. И у меня нет никаких оснований считать по-другому.

РГ

| А вы часто видитесь друг с другом?

Аркадий Арканов

| В среднем где-то два раза в год.

РГ

| Аркадий Михайлович, а вы в Америке сколько раз были?

Аркадий Арканов

| Несчетное количество раз.

РГ

| И как вам Америка? Мне кажется, что отношение к Америке у нас в стране сильно менялось. Даже если взять последнее десятилетие, как раз, когда ваш сын туда уехал. Вначале был какой-то общий восторг, потом — огульное неприятие, вплоть до того, что когда был теракт 11 сентября, некоторые наши люди говорили, мол, так им и надо, этим американцам.

Аркадий Арканов

| Было такое. Это, конечно, определенный сорт людей, но таких было немало. Это — тяжелейшая, жесточайшая отрыжка многолетнего воспитания у масс идеологического образа Америки. И потом есть еще категория людей, которыми владеет — они даже, может, не осознают этого — зависть. Когда там все хорошо, а здесь, мягко говоря, не все, думают: «Ага! И вы теперь знаете, как бывает плохо. Не только у нас есть Чечня и не только в России взрывают дома. Вы кичитесь, что такие богатые и сильные? Получите! Так вам и надо!» Есть и такая отвратительная вещь. И этим тоже объясняется.

РГ

| А ваше личное отношение?

Аркадий Арканов

| В силу своего пристрастия с юных времен к музыке и джазу, еще ничего не понимая и не зная, я был приверженцем этой страны. Я ее любил уже заранее, ни разу не побывав в ней. Это была моя мечта — побывать в Америке. Я даже думал иногда: нет ли у меня каких-то американских корней, потому что мне казалось, что у меня там была бы совершенно замечательная жизнь. И вот, приехав в первый раз, я убедился в том, что был прав. Я остался в восторге от этой страны. Я и сейчас от нее в восторге, несмотря на то, что там происходят определенные изменения в силу развития истории, того, что происходит в мире.

Разве можно было бы представить, что в Америке перед тем как сесть в самолет, нужно будет снимать обувь, вынимать какие-то ножнички и пилочки потому, что это представляет опасность. Или вдруг вы попадаете через компьютер в разряд так называемых подозрительных. Неважно почему. Пилот вас отдельно «шмонает» и щупает. И потом извиняется. Вот к этому в Америке я не привык.

РГ

| А в вас не говорит какое-то былое юношеское идеализированное представление об Америке? Многие считали ее свободной страной, когда не знали о ней. А когда попали туда, увидели, что там ограничения еще почище, чем в Советском Союзе?

Аркадий Арканов

| Не согласен.

РГ

| Там соседи доносят на соседей.

Аркадий Арканов

| Что значит — доносят? Ими владеет либо абсолютно сознательное ощущение того, что есть какая-то реальная опасность, либо чисто американское преклонение перед законом. А раз так, то нужно это сделать, поставить подозрительного человека на место, чтобы всем окружающим жилось спокойно. Но доносительства в чистом виде, я убежден, сегодня не существует. А уж то, что было в советское время и чуть-чуть пораньше… Половина людей, которые были репрессированы и в сталинские, и в последующие времена, стали жертвами доносов! Кстати, американец, который донес на своего соседа, не поселится в его доме после того, как этого соседа арестуют. Даже если он действительно виновен. А у нас так и было.

РГ

| Василий, вы не жалеете, что уехали из России? Следите за тем, что происходит в стране?

Василий Арканов | Сейчас в значительной степени больше, чем раньше. Это происходит в силу работы. Когда уехал, следил только по пикам и спадам, когда был штурм Белого дома, смотрел и переживал, когда произошел дефолт… Но в основном за общими тенденциями страны оттуда очень трудно следить. Прежде всего потому, что в американских СМИ о России вспоминают тогда, когда происходит какое-то крупное, большое событие.

РГ

| А российскими печатными изданиями, литературой вы интересуетесь?

Василий Арканов | Опять же не могу сказать, что я в курсе всего, что происходит. Но стараюсь. Сейчас благодаря электронной почте очень легко обмениваться впечатлениями. Но теперь другая проблема — времени нет. Но с другой стороны, благодаря тому, что работаю на НТВ, я посмотрел гастроли театра Фокина, русской Мариинки, Большого театра. Все четыре спектакля Большого, которые они привезли. Изумительно!

РГ

| Многие из тех, кто уехал, — люди примерно вашего возраста, с которыми я переписываюсь, знают о реалиях российской жизни чуть ли не больше, чем те, кто здесь живет.

Аркадий Арканов

| Это то, о чем мы говорили. Они живут там физически, а всей своей основной жизнью продолжают оставаться здесь. Они не включают американское телевидение, а смотрят наши новости и телепередачи, программы американских компаний, вещающих на русском языке. Они живут этими интересами. Очень маленький процент наших эмигрантов не имеет русского телевидения.

РГ

| Василий, а у вас есть русское телевидение?

Василий Арканов | У меня нет русского телевидения, я не смотрю даже НТВ.

РГ

| А как же вы смотрите свои сюжеты?

Василий Арканов | Я их сам монтирую, сам снимаю. Я посмотрел свой сюжет, потом отправил в Россию и больше его не вижу. Сейчас, когда появилась возможность смотреть разные каналы в Интернете, я стал посматривать. Когда выходили «Намедни», мне специально высылали кассеты, чтобы я мог посмотреть весь эфир или свой сюжет.

РГ

| А американское телевидение смотрите?

Василий Арканов | Все время. Ток-шоу очень мало смотрю, потому мне не симпатичен этот жанр как таковой. Более-менее регулярно смотрю аналитические новостные программы. Для самообучения. Такие как Night Line, например. С точки зрения получения информации смотрю CNN, которая очень сильно изменилась, превратилась по сути дела в такой второй канал FOX News, необычайно ориентирующийся на рейтинги и интересы зрителей — американцев.

Я еще застал то время, когда ориентировались на журналистские идеалы: как подавать новости, как сделать, чтобы они были объективными. В новостях на рейтинги не ориентировались. Но постепенно, с возникновением кабельного телевидения, с возникновением спутникового телевидения, со сменой владельца CNN эти представления стали размываться, распадаться… Теперь не только в развлекательном, но и в новостном вещании все каналы вынуждены учитывать и ориентироваться на деньги, на заработок.

РГ

| Вы сказали. что не смотрите русское телевидение, но у нас идут споры по поводу того, что телевидение стало не то, что прежде, что новости уже не те. Что вы думаете по этому поводу?

Василий Арканов | Естественно, эти разговоры до меня доходят. Но я себе сказал один раз очень четко, что делаю определенное дело, и знаю, что делаю его внутри честно… Мне нужно сделать сюжет, я делаю и отвечаю за него. Бывает, что ошибаюсь, от этого никто не застрахован, но эти ошибки — мои. Как только я почувствую, что меня где-то заставили уклониться, изменить что-то, сказать то, что я не хотел, сделать про то, что я не хочу… Разумеется, какие-то правки случаются, и я на них иногда иду. Но это — не правило. Пока. Но как только этот момент наступит, я почувствую его. Это будет для меня сигналом к тому, что — все.

Ссылка на основную публикацию
Похожее